Я стал свидетелем того, как мужчина потребовал от своей жены заплатить 800 с лишним долларов за него и его друзей — я отомстил за нее холодным оружием

Восемьсот долларов с лишним. Именно таким оказался счет за «мальчишескую ночь» Джека, и он рассчитывал, что его оплатит жена Лора. Официантка Мелани, видя отчаяние Лоры, придумала смелый ход, чтобы вечер Джека закончился не так, как он планировал.

Десять лет. Именно столько я проработала в одном из самых шикарных ресторанов в центре города. На этой работе можно встретить самых разных людей: пары на первых свиданиях, практически сияющие, семьи, празднующие дни рождения с малышами с липкими пальчиками, и случайные бизнес-ланчи, которые больше похожи на допрос, чем на встречу. Но ничто не могло подготовить меня к тому, чему я стал свидетелем в тот вечер…

Раньше эта пара, Джек и Лора, была постоянными посетителями. Симпатичные, как пуговица, они всегда с улыбкой делили счет. Они приходили раз в неделю, заказывали на десерт один и тот же шоколадный торт и украдкой поглядывали друг на друга, как подростки.

Однако в последнее время все изменилось. Улыбки исчезли, их заменило напряженное молчание, повисшее между ними. И вот уже несколько месяцев в конце вечера папка со счетами всегда оказывалась в руках у Лоры.

Джек же, напротив, похоже, предавался разгулу трат. Каждый его приход напоминал парад самых дорогих кусков мяса и бутылок вина, какие только можно себе представить.

И угадайте, кто в итоге оплачивал счет? Лора, выглядевшая все более бледной и осунувшейся, молча протягивала свою карточку.

Но в этот дождливый вечер все вышло на новый уровень нелепости. Джек вошел в ресторан с компанией из восьми шумных друзей, объявив, как король, что это его «угощение».

Они заказали столько бургеров и стейков, что хватило бы на целую армию, и хотя для них все это было забавой и игрой, у меня в животе завязался узел беспокойства, когда я не увидел Лору, вошедшую вместе с ними.

Как раз в тот момент, когда я собирался проверить, идет ли она, она появилась, выглядя так, будто только что пробежала марафон. У нее были красные глаза, и ее шаги слегка замедлялись, когда она приближалась к группе.

Джек едва взглянул на нее, когда она села, — он был слишком занят тем, что лаял на меня, чтобы я наполнил их напитки.

Пока длилась ночь, я убирал пустые тарелки, прислушиваясь к их столику. Именно тогда я уловил обрывок их разговора, от которого у меня кровь стыла в жилах.

«На этот раз я не буду платить», — сказала Лора Джеку с такой дрожью, которой я никогда раньше не слышала. «Джек, я серьезно».

Он только хихикнул. «Конечно, детка. Не волнуй свою маленькую головку. Я обо всем позабочусь».

Легко сказать, подумала я, тихонько морщась.

Но когда принесли счет — внушительную сумму, которая едва превышала 800 долларов, — Джек сунул его прямо в руку Лоре.

То, как изменился цвет ее лица, как на глаза навернулись слезы, когда Джек продолжал пихать в нее этот проклятый счет, было похоже на какую-то злую шутку.

Лора, извинившись, убежала в туалет. Я поспешил за ней, но едва я достиг дверного проема, как изнутри раздался приглушенный вопль.

«Значит, теперь я зарабатываю на 25 % больше него и должна платить за всех его приятелей?! Это же просто невероятно!» Лора рыдала в трубку. «Как он может требовать, чтобы я все время платила по счетам? Это так несправедливо!»

Дело было не только в деньгах, дело было в контроле. И я не собиралась позволять ему так издеваться над ней.

Ее надрывный телефонный звонок эхом отдавался в моих ушах. Сделав глубокий вдох, чтобы успокоить нервы, я подошел к Лоре, когда она выходила из туалета, протирая глаза скомканной салфеткой.

«Лора, — сказал я, — с тобой все в порядке? Могу ли я чем-нибудь помочь?»

Ее глаза снова наполнились слезами. «Джек все время настаивает, чтобы я за все платила, — задыхалась она. «Я не могу позволить себе делать это постоянно!»

Вот оно, подтверждение того, о чем я уже догадывался. Мое сердце болело за нее. Это было неправильно.

Но прежде чем я успел предложить еще какие-нибудь слова утешения, в моей голове зародилась идея, рискованная, но, возможно, единственная для нее.

Мои мысли неслись вскачь. Вот я, официантка, едва зарабатывающая на жизнь в этом дорогом городе, собираюсь рискнуть своей работой, чтобы помочь клиенту.


Но, видя беспомощный страх в глазах Лоры и то, как Джек обращался с ней, словно с ходячим банкоматом, я поняла, что должна сделать.

«Послушай, — прошептала я, — вот что мы можем сделать. Когда я вернусь, сделай вид, что тебе срочно позвонили, и сразу же уезжай. О счете не беспокойся, я с ним разберусь».

На лице Лоры на мгновение мелькнуло замешательство, но затем в ее глазах зажглась искра надежды.

«Вы уверены?» — прошептала она в ответ. «А как же ваша работа?»

Я ободряюще сжал ее руку, и между нами промелькнуло молчаливое обещание. «Не беспокойтесь обо мне», — сказал я. «Просто доверьтесь мне.»

Она еще немного поколебалась, а затем, нервно кивнув, достала телефон и стала набирать номер, приближаясь к своему столику.

Сердце заколотилось у меня в груди, когда я отступил на кухню, молясь, чтобы мой план не обернулся плачевно.

Несколько минут показались мне вечностью, пока я боролся с желанием выглянуть из кухни. Сделав глубокий вдох, я нацепила свою самую яркую улыбку и подошла к их столику.

Джек, все еще увлеченный разговором с приятелями, даже не поднял глаз, когда я прочистила горло.

«Извините, сэр, — начал я, достаточно громко, чтобы все за столом услышали. «Менеджер только что сообщил мне, что с вашим заказом произошла небольшая путаница».

Джек надул грудь, как петух, который вот-вот прокричит. «Что за путаница? Мы прекрасно заказали столик на девять человек».

«Ну, сэр, — продолжила я, в моем голосе звучало фальшивое сочувствие, — к сожалению, похоже, что на ваш столик сегодня было забронировано двойное место. Скоро к нам прибудет еще одна большая компания, и они специально попросили эту кабинку».

Лицо Джека исказилось в недоумении. Его «друзья», почувствовав неладное, неловко заерзали на своих местах, и их оживленная болтовня стихла до тихого ропота.

«Но… но мы же уже заказали», — заикаясь, проговорил Джек, глядя на гору едва тронутой еды, и его настроение заметно ухудшилось.

«Я понимаю, сэр», — сказал я, мой голос был твердым, но вежливым. «Однако, поскольку заказ был сделан на другое имя, мы больше не сможем разместить вас за этим столиком».

Блеск Джека улетучился, сменившись паническим отчаянием.

Он оглядел ресторан, надеясь на чудо. Свободных кабинок, подходящих для его группы, не было, а разбросанные столы не слишком подходили для того образа, который он пытался создать.

«Может, мы просто пересядем за другой большой стол?» — умолял он.

«К сожалению, сэр, — извиняющимся тоном ответил я, — сегодня мы полностью заняты. Лучшее, что я могу предложить, — это упаковать вашу еду с собой или, возможно…» Я сделал резкую паузу.

«Возможно, вы и ваши друзья могли бы отправиться в бар на соседней улице. У них много места для больших групп».

Лицо Джека стало цвета хорошо прожаренного стейка. Он знал этот бар — это была забегаловка, известная своей жирной комфортной едой и дешевым пивом, что было далеко от той высококлассной атмосферы, которой он пытался поразить своих «друзей».

И тут, как по команде, Лора «вспомнила» о своем «срочном звонке» и встала, изображая панику.

«О боже, я совсем забыла!» — воскликнула она, в ее голосе слышалось искреннее беспокойство. «У меня важная встреча с клиентом. Мне нужно срочно уходить!»

Быстро сказав мне «спасибо» и бросив на Джека многозначительный взгляд, она схватила свою сумочку и вышла, оставив за спиной ошеломленного и пораженного Джека.

Его «друзья», уловив суть происходящего, начали оправдываться своими «внезапными обстоятельствами». Один за другим они уходили, бросая своего лидера, как крысы, бегущие с тонущего корабля.

Джек, оставшись наедине с остатками завышенной цены и колоссальным счетом, наконец понял, в какую ловушку он попал.

«Но… но счет!» — заикаясь, проговорил он срывающимся голосом.

Я извиняюще пожал плечами. «К сожалению, сэр, вы отвечаете за счет всей вечеринки».

Джек зашипел и заспорил, его лицо из красного превратилось в пурпурное. Он потребовал поговорить с менеджером, но я вежливо сообщил ему, что он занят.

В итоге, когда Лоры не было, чтобы разделить финансовое бремя, а его «друзья» давно уехали, Джек был вынужден оплатить весь ужин, и его грандиозный вечер с парнями растворился в горьком послевкусии одиночества и огромного счета.

Выражение его лица, когда он нехотя провел по карточке, выражало чистое удовлетворение.

На следующий день, как раз когда обеденная толпа начала вливаться в зал, дверь открылась, и вошла Лора. Она просканировала комнату, пока ее взгляд не остановился на мне, и направилась прямо к моей станции.

«Мелани!» — воскликнула она, ее голос был наполнен теплом. «Я просто хотела еще раз поблагодарить тебя за все, что ты сделала прошлой ночью. Ты спасла меня не только от денег, ты спасла меня от… — она запнулась, ее голос слегка дрогнул.

«От издевательств», — закончил я за нее, мой голос был мягким. Мы оба знали правду.

Лора кивнула, ее глаза налились кровью. Она потянулась в сумочку и достала хрустящую стодолларовую купюру.

«Вот, — настаивала она, подталкивая ее ко мне. «Это тебе, за твои хлопоты».

Я колебался. Я делал это не ради денег, но, увидев искреннюю благодарность в глазах Лоры, не смог отказаться.

«Спасибо, Лора», — сказал я, с улыбкой принимая купюру. «Но, честно говоря, увидеть выражение лица Джека было достаточной наградой!»

Мы оба захихикали, и общий опыт неожиданно сблизил нас.

«Итак, — сказал я с озорным блеском в глазах, — что ты собираешься делать со всеми этими лишними деньгами, которые ты сэкономил вчера вечером?!»

Глаза Лоры сверкнули. «Ну, — сказала она, заговорщически наклонившись, — я думала побаловать себя шикарным спа-салоном. Может быть, даже массаж».

Мы оба разразились смехом, и напряжение предыдущей ночи полностью рассеялось.

По мере того как длился день, я не мог не думать о Лоре и бесчисленных других людях, которые могут оказаться в подобной ситуации. Может быть, подумала я, мой маленький акт бунтарства вдохновит кого-то еще на отстаивание своих прав.


Испытание Лоры заставило меня понять, что иногда самые ценные вещи, которые мы можем предложить, не входят в меню. Иногда лучшая услуга, которую мы можем оказать, — это немного доброты, капелька мужества и целая куча поддержки.

Итак, люди, вы когда-нибудь были свидетелями подобных издевательств? Как бы вы поступили?