В пять лет мы с двумя старшими братьями и сестрами стали сиротами, но пообещали друг другу исполнить мечту наших родителей

В ночь, когда умерли наши родители, мы потеряли не просто семью — мы потеряли все. Но в самые мрачные моменты мы с братьями и сестрами дали обещание. Обещание, для выполнения которого нам потребовались годы жертв, боли и непоколебимой решимости.

Когда мне было пять лет, мой мир разрушился за одну ночь. В один момент у меня был дом, семья и тепло смеха моих родителей, наполнявшее наше маленькое кафе. На следующий день у меня не было ничего.

Несчастный случай забрал их обоих. Никаких прощаний. Никаких последних слов. Просто постучали в дверь и незнакомые люди сказали нам, что мы сироты.

Я не понимала, что происходит. Моя сестра Эмма, которой было семь лет, прижалась ко мне, ее крошечные ручки дрожали. Мой брат Лиам, которому было всего девять лет, стоял неподвижно, его лицо было бледным и неразборчивым. Когда нас отвезли в приют, я все спрашивала: «Когда вернутся мама и папа? Мне никто не отвечал.

Кафе исчезло через несколько недель. Наш дом? Продан. Все следы наших родителей были стерты с лица земли, чтобы покрыть долги, о которых мы даже не подозревали.

«Теперь мы — все, что у нас есть», — прошептал Лиам однажды ночью, его голос был едва слышен из-за шума других детей в приюте. «Я позабочусь о тебе. Обещаю».

И он заботился.

Он ел меньше, чтобы мы с Эммой могли есть больше. Он экономил крошечные пособия, которые мы получали от добрых воспитателей, и покупал нам сладости и фрукты, хотя сам никогда ничего не ел.

Когда хулиганы пытались издеваться надо мной, Лиам был рядом. Когда Эмма плакала во сне, он обнимал ее.

Однажды вечером, после особенно тяжелого дня, Лиам усадил нас в нашей маленькой общей комнате. Его лицо было спокойным, а глаза — темными от решимости.

«У мамы и папы была мечта, и мы воплотим ее в жизнь», — сказал он, взяв нас за руки. «Они хотели, чтобы это кафе стало чем-то особенным. Я знаю, мы всего лишь дети, но однажды… мы вернем его».

Я не знал, как. Я не знал, когда.

Но я верил ему.

В тот день, когда Эмма покинула приют, я почувствовал себя так, словно заново потерял маму и папу. Я помню, как прижалась к ней, как мои маленькие пальчики впились в ее свитер, когда социальный работник стоял у двери.

«Нет», — прошептала я, мой голос дрожал. «Ты не можешь уйти».

Глаза Эммы были красными, но она заставила себя улыбнуться. «Все в порядке», — сказала она, обнимая мое лицо. «Я буду навещать тебя, обещаю. Каждую неделю. Я буду приносить тебе что-нибудь сладкое».

Мне было плевать на сладости. Я хотел ее.

Лиам стоял рядом со мной, сжимая кулаки. Он не плакал. Он никогда не плакал. Но я видела, как сжалась его челюсть, как напряглись его плечи, когда она повернулась и вышла из комнаты.

В ту ночь кровать, в которой она обычно спала, казалась невыносимо пустой.

Но Эмма сдержала свое обещание. Почти каждую неделю она возвращалась к своим новым приемным родителям, привозя нам конфеты, маленькие игрушки и рассказывая о своей новой школе.

«Здесь неплохо, — сказала она нам однажды днем, протягивая мне плюшевого медведя. «Еда лучше, чем здесь».

Лиам кивнул, но промолчал. Он не доверял системе приемных семей.

Через год настала моя очередь. Я помню, как собирала свои немногочисленные вещи — старую одежду, чучело медведя, которое мне подарила Эмма, — и смотрела на Лиама.

«Я не хочу ехать». Мой голос прозвучал слабо.

Он присел передо мной, обхватив за плечи. «Послушай меня», — сказал он, его голубые глаза напряглись. «Ты не оставишь нас, ясно? Мы дали обещание, помнишь? Неважно, где мы находимся, мы будем держаться вместе».

Я кивнула, хотя в груди у меня все болело.

Моя приемная семья была доброй, и они жили достаточно близко, чтобы я могла часто видеться с Лиамом и Эммой. Но без брата все было не так.

И вот прошел еще один год. Лиам ушел последним.

Поиск семьи для него занял больше времени, но это произошло благодаря нам. Мы ясно дали понять социальным работникам: мы будем обращаться только в те семьи, которые живут рядом друг с другом. Если они не могли этого пообещать, то мы вообще отказывались от поездки.

И каким-то образом они прислушались.

Когда Лиама наконец определили в семью, мы все еще были достаточно близки, чтобы встречаться почти каждый день. У нас были разные дома и разные жизни, но мы не хотели отдаляться друг от друга.

Однажды вечером, когда мы сидели на скамейке в парке после школы, Лиам наклонился вперед, глядя на закат.

«Мы возвращаем его», — пробормотал он.

Эмма нахмурилась. «Что вернем?»

Он повернулся к нам, глаза горели решимостью.

«Мамино и папино кафе».

Лиам получил свою первую работу, как только ему исполнилось шестнадцать. Она не была гламурной — он убирал полки в продуктовом магазине, работал в поздние смены на заправке, — но он никогда не жаловался.

«Это только начало», — сказал он нам однажды вечером, развалившись на диване в приемной семье Эммы, и на его лице ясно читалась усталость. «Однажды у нас будет что-то свое».

В семнадцать лет Эмма присоединилась к нему. Она работала официанткой в крошечной закусочной, уходя домой с больными ногами и пахнущая кофе.

«Видели бы вы этого клиента, — ворчала она, бросая фартук на стул. «Все время щелкал пальцами, словно я была каким-то домашним животным».

Лиам ухмыльнулся. «Ты плюнула ему в стакан?»

Эмма бросила ему салфетку. «Нет, но я думала об этом».

Я наблюдал за ними со стороны, все еще слишком молодой, чтобы помочь, и чувствовал себя бесполезным. Но я никогда не забывал о нашем обещании.

К тому времени, когда нам всем исполнилось по восемнадцать, мы вышли из системы и официально стали самостоятельными. Вместо того чтобы расходиться, мы объединили наши деньги и сняли самую маленькую квартиру, какую только смогли найти, — всего одна спальня, крошечная кухня и диван, на котором Лиам настаивал спать.

«Наконец-то мы снова живем вместе», — сказала Эмма, оглядывая наше тесное пространство. «Как настоящая семья».

Мы работали как сумасшедшие. Лиам работал на двух работах, Эмма брала двойные смены, а когда я достаточно подросла, то присоединилась к ним. Каждый заработанный доллар мы откладывали. Мы не выходили в свет, не покупали новую одежду без крайней необходимости.

Однажды вечером, когда мы подсчитывали свои сбережения на кухонном столе, Лиам откинулся на стуле, скрестив руки.

«Мы близки к цели», — сказал он, и на его губах заиграла ухмылка. «Ближе, чем когда-либо».

Эмма подняла бровь. «Близко к чему?»

Он посмотрел на нас обоих, его глаза горели тем же огнем, что и всегда.

«К тому, чтобы вернуть кафе».

В тот день, когда мы подписали бумаги на кафе, я клянусь, я чувствовала, что мама и папа с нами.

Лиам провел пальцами по потертой деревянной стойке, выражение его лица было нечитаемым. Эмма стояла рядом со мной, сжимая мою руку так крепко, что было почти больно.

«Вот и все», — прошептала она.

Восемь лет мы неустанно работали, экономя каждый пенни, жертвуя сном, работая в две смены, в три смены, чего бы это ни стоило. И вот теперь мы стояли в нашем кафе. Нет, в их кафе. Того самого, которое было украдено у нас все эти годы назад.

Лиам резко выдохнул и повернулся к нам с ухмылкой. «Ну что, кто готов приступить к работе?»

Это было нелегко. Кафе несколько раз переходило из рук в руки, и к тому времени, как мы его купили, оно почти развалилось. Полы скрипели, стены были тусклыми, а кухня — устаревшей. Но мы вложили в него все силы — перекрашивали, ремонтировали, оттирали, чтобы оно снова стало похожим на дом.

Мы управляли им так же, как мама и папа.

И люди это заметили.

Клиенты возвращались, привлеченные теплом нашей семьи, любовью, которую мы вкладывали в каждое блюдо. Мы не просто подавали еду, мы служили мечте наших родителей.

Затем, когда мне было тридцать четыре года, мы совершили еще более безумный поступок.

Мы выкупили дом.

Дом, где мы выросли, где в последний раз слышали мамин смех и глубокий голос отца. Дом, которого нас лишили, когда мы были еще детьми, потерянными и одинокими.

Я стояла перед входной дверью, и у меня дрожали руки, когда я отпирала ее.

«Сделаем это вместе», — тихо сказал Лиам.

Так мы и сделали. Мы с Эммой положили свои руки поверх его, и мы как один повернули ручку.

Как только мы вошли внутрь, воспоминания нахлынули на меня, как приливная волна. Запах свежего хлеба на кухне, слабые отголоски нашего детства, разносящиеся по коридорам.

Эмма вытерла глаза. «Они должны быть здесь», — пробормотала она.

«Они здесь», — ответил Лиам, его голос был густым от эмоций.

Сегодня у всех нас есть свои дома, свои семьи. Но каждые выходные мы непременно собираемся в этом доме — нашем доме — на семейный ужин.

И как всегда, перед едой Лиам поднимает бокал и произносит слова, которым нас когда-то давно научили родители.

«Только в единстве семья может преодолеть любые проблемы и препятствия». Он смотрит на нас, в его глазах светится гордость. «И мы это доказали. Наши родители гордились бы нами».

Если эта история держала вас в напряжении, вы не захотите пропустить этот выпуск: 3 истории о секретах, которые хранили дети и которые навсегда изменили жизнь семьи. Некоторые секреты бывают маленькими, некоторые — судьбоносными, но эти три? Они изменили все. Нажмите здесь, чтобы узнать всю историю.

Это произведение вдохновлено реальными событиями и людьми, но вымышлено в творческих целях. Имена, персонажи и детали были изменены для защиты частной жизни и улучшения повествования. Любое сходство с реальными людьми, живыми или мертвыми, или реальными событиями является чисто случайным и не предполагается автором.