Я приготовил ужин на двоих для пожилого джентльмена, но когда его гость так и не появился, я раскрыл поразительную тайну.

Пожилой мужчина в моем кафе заказал ужин на двоих, но никто так и не пришел. Когда я узнала причину, то не смогла уйти. Его любовь исчезла год назад без следа. То, что я обнаружила, изменило все.

Ночной дождь тихонько барабанил по окнам кафе, превращая уличные фонари в золотистые пятна. Последний час перед закрытием всегда был самым тихим.

Я стоял за стойкой, когда дверь распахнулась. Колокольчик тихонько звякнул. Внутрь вошел пожилой мужчина.

Его костюм был аккуратным, но поношенным. Он был из тех, что надевают по особым случаям, но с тех пор утратил свой блеск. Он остановился у окна, осматривая помещение, словно ожидая кого-то. Я взял меню и подошел к нему.

«Добрый вечер, сэр. Могу я предложить вам что-нибудь?»

Он едва взглянул на меню.

«Ужин на двоих, пожалуйста. И если у вас есть ваза, буду благодарен».

-Адвертисмент-
Я проследила за его взглядом до маленького букета белых лилий, который он аккуратно поставил на стол.

«Конечно. Я сейчас принесу вазу».

Я нашла высокий стакан, который как раз подходил для этого. Я наполнила его водой и аккуратно расставила лилии.

  • Реклама —
    К тому времени принесли две тарелки, от посуды шел мягкий пар. Но он не смотрел на это. Его взгляд был прикован к пустому креслу напротив, а пальцы медленно перебирали край салфетки.

Проходили минуты. Еда оставалась нетронутой. За окном продолжался дождь. А место напротив него оставалось свободным.

Никто не пришел. Никто не звонил. Наконец я поставила перед ним чашку чая.

«За счет заведения», — сказал я, слегка улыбнувшись. «Хотите что-нибудь еще?»

Впервые за этот вечер он поднял на меня глаза.

  • Реклама —
    «У меня сегодня день рождения. Не могли бы вы посидеть и выпить со мной чашечку чая?»

«Подождите здесь», — быстро сказала я и поспешила к прилавку.

На витрине еще оставался один кусочек шоколадного торта. Я взяла маленькую тарелку и нашла старую коробку с праздничными свечами. Я зажгла одну и отнесла тарелку обратно, поставив ее перед ним.

«День рождения — это не день рождения без торта. Загадай желание».

Он посмотрел на мерцающую свечу.

«Я не думаю, что желания работают так, как мы хотим».

«Но это не значит, что ты не должен пытаться».

Он усмехнулся, затем наклонился вперед и задул свечу. Маленькое пламя на секунду заплясало, а потом исчезло. Я тихонько похлопала.

«Видишь? Не так уж плохо».

Он изучал погасшую свечу. «Мое желание… оно уже не сбылось».

Прежде чем я успела спросить, он сделал медленный глоток чая и отставил чашку.

«Полагаю, мне следует представиться, — сказал он наконец. «Том».

«Эмма», — ответил я.

«Ее звали Сьюзан», — сказал он, указывая на пустой стул.

И вот так началась история.

Пальцы Тома медленно чертили круги на столе, словно следуя какому-то одному ему известному шаблону.

«Чуть больше года назад, прямо здесь, в этом кафе, я встретил любовь всей своей жизни. Ее звали Сьюзен. Она всегда опаздывала, — начал он, слабая улыбка дрогнула в уголках его губ. «А я всегда ждал. Просто… так мы работали».

«Она специально заставляла тебя ждать?»

Усмешка Тома была мягкой, почти тоскливой.

«О нет. Это никогда не было специально. Но если она говорила, что придет в шесть, я знал, что она примчится в шесть пятнадцать, взволнованная, извиняющаяся, рассказывающая мне о каком-то грандиозном приключении — потерянном бумажнике, сбежавшей собаке, старом друге, которого она встретила. Всегда была какая-то история».

Он вздохнул, рассеянно помешивая чай. «И я любил каждую из них».

Я улыбнулась, представив себе это. «Она звучит… замечательно».

«Так и было. Мы были старше, когда встретились. Никаких иллюзий, никаких сказок. Все было не идеально, но стабильно. И в кои-то веки стабильность была… безопасной».

Его улыбка померкла, сменившись чем-то более тяжелым.

«Год назад я пригласил ее сюда на свой день рождения. Я планировал что-то особенное».

Он замешкался и потянулся в карман. Когда его рука появилась вновь, она сжимала маленькую бархатную коробочку.

«Я собирался сделать ей предложение».

Я резко вдохнула. «Собирался?»

«Я сидел за этим самым столом. Заказал ужин на двоих. И ждал. Но… она так и не пришла».

Я едва пошевелилась, боясь, что если я это сделаю, то тяжесть его слов может расколоть что-то между нами. «Что случилось?»

«Я не знаю». Он крепче сжал бархатную коробочку. «Я звонил. Я писал. Я искал. Но она как будто исчезла. В один момент она была моей. А в следующий… ее нигде не было».

«И что теперь?» спросил я наконец.

Он устало вздохнул. «Сейчас я пришел сюда и заказал ужин на двоих».

«У вас есть ее фотография?»

Он кивнул, доставая из бумажника потрепанную фотографию. Женщина, улыбающаяся в камеру. Глаза наполнены теплом, озорством, жизнью. Я внимательно изучил ее лицо.

«Позвольте мне оставить это на несколько дней», — сказал я импульсивно. «Приходите в понедельник, выпьем кофе».

Он поднял бровь. «И почему я должен это делать?»

«Потому что эта история еще не закончена».

Я не была детективом. Я никогда раньше не искала пропавших людей. Но я знал одно — никто не исчезает просто так.

Я начала с газет, перелистывая старые номера в кладовке кафе, где мы хранили забытые журналы для клиентов. Мои пальцы перебирали пожелтевшие страницы, а глаза бегали по заголовкам.

Ничего. Ни сообщений о несчастных случаях, ни объявлений о пропаже людей, ни даже упоминания о неизвестной женщине.

Я пересел на телефон, пролистал форумы и архивы местных новостей. По-прежнему ничего. Это не имело смысла. Люди не исчезают просто так.

Разочарование грызло меня. Я простонала и прислонилась лбом к стойке.

Подумай, Эмма. Подумай.

И тут меня осенило. Больницы.

Если бы с ней что-то случилось той ночью — если бы она упала, если бы ей было больно — ее бы отвезли в больницу.

Я схватила телефон и позвонила Саре, своей подруге, которая работала медсестрой.

«Эмма, сейчас час ночи», — простонала она.

«Сара, мне нужна услуга. Большая».

Наступила пауза. «О, это звучит незаконно. Продолжай говорить».

«Мне нужно, чтобы ты проверила больничные записи женщины по имени Сьюзан Уилсон. Она пропала год назад, и я думаю, что она могла быть госпитализирована».

Сара застонала. «Вы же понимаете, что в больницах есть правила? Мне нравится моя работа».

«Я буду покупать тебе кофе каждое утро в течение двух месяцев».

«И кекс».

«Отлично».

Через полчаса я встретил ее возле больницы.

«Это самая глупая вещь, в которую ты меня когда-либо втягивал», — пробормотала она, когда мы проскользнули в комнату для записей, где тусклый свет ее фонарика отражался от металлических полок.

«Не глупее, чем кража кошки», — прошептал я в ответ, перелистывая папки.

Проходили минуты. В комнате пахло старой бумагой и антисептиком. Сара что-то бормотала о потере медицинской лицензии, но я ее почти не слышал.

А потом я увидел это. Папку. Сьюзан. Я открыла его, сердце заколотилось.

«Поступила в ночь своего исчезновения. Не опознана. Тяжелая травма головы. Сотрясение мозга. Частичный паралич. Потеря памяти».

Сара заглянула мне через плечо. «Что ж, это объясняет, почему она не вернулась».

Но что-то было не так. Фамилия. Это был не Уилсон. Я перелистнула следующую страницу и замерла. Номер телефона. В разделе «Контакт для экстренных случаев».

«Это, должно быть, ее дочь», — прошептала я, набирая номер.

Сара скрестила руки. «Да, потому что ничто так не говорит о подозрительности, как звонок незнакомца в два часа ночи».

Я проигнорировал ее. Телефон зазвонил. Один раз. Дважды.

Усталый голос ответил.

«Алло?»

«Привет, я… простите, что звоню так поздно. Меня зовут Эмма. Я ищу Сьюзан Уилсон. Вообще-то, мою подругу. Год назад она не пришла на встречу с ним. Я нашла больничную карту…»

Молчание. Долгое, тяжелое молчание. Затем — глубокий вздох.

«Она моя мать», — призналась женщина. «Но… я больше не знаю, та ли она женщина, которую вы ищете».

«Что вы имеете в виду?»

«В ту ночь она потеряла все», — сказала она. «Свою память. Свое прошлое. Даже меня, на какое-то время». Ее голос дрогнул, словно она слишком долго носила в себе эту боль. «Но есть одна вещь, которую она не отпускает. Место. Имя».

Я закрыл глаза, с трудом переводя дыхание.

«Том».

Дрожащий вдох. «Да.»

Это была она. Я крепче сжал телефон.

«Он ждал ее».

«Он никогда не останавливался, не так ли?»

«Нет. Он искал. Вчера вечером, в свой день рождения, он пришел в кафе, заказал ужин на двоих и стал ждать».

Глубокий вздох.

«Она бы не хотела, чтобы он ждал вечно».

«Тогда приведи ее», — посоветовал я. «Может быть, присутствие там поможет. Понедельник. Кафе у фонтана. В полдень».

«Договорились. Не знаю, вспомнит ли она его. Но… она заслуживает того, чтобы увидеть человека, который никогда не переставал ждать».

Я кивнул, хотя она не могла меня видеть. Было три часа ночи. Понедельник уже наступил.

Том пришел в кафе в понедельник, как и обещал. Его костюм был отутюжен, туфли начищены, а в глазах читалась надежда, которая научилась переносить разочарования.

«Она здесь», — тихо сказала я, кивнув в сторону окна.

Сьюзан сидела в своем кресле-каталке, сложив руки на коленях. Сначала она, казалось, не заметила нас, погрузившись в размышления.

«Сьюзан, — пробормотал Том.

Ее глаза метнулись к нему, изучая его лицо. Пауза… Затем она улыбнулась. У Тома перехватило дыхание. Он опустился перед ней на колени, его пальцы дрожали, когда он брал ее руки в свои.

«Том, — вздохнула она. «Я люблю тебя».

Слезы текли по ее щекам. Том тяжело выдохнул, прижавшись к ее лицу, словно боясь, что она снова исчезнет. «Сьюзен… все это время я думал…»

«Я никогда не забывал тебя».

«Но… твоя дочь, записи в больнице… они сказали…»

Сьюзен издала небольшой, прерывистый смешок. «Я знаю. Я заставила их поверить, что потеряла память».

Глаза Тома расширились. «Почему?»

«Потому что я не хотела, чтобы ты видел меня в таком состоянии», — прошептала она, указывая на инвалидное кресло.

Том покачал головой, его руки крепко сжали ее руки.

«Сьюзан… любовь моя, послушай меня. Мне плевать на кресло. Мне наплевать на все, кроме того, что ты здесь. Что ты все еще ты».

С ее губ сорвался всхлип, и она сжала его руки. Том потянулся в карман. Медленно вытащив бархатную коробочку, он открыл ее и достал кольцо, которое ждал так же долго, как и он.

«Выходи за меня замуж, Сьюзан. Позволь мне заботиться о тебе, любить тебя и быть с тобой до конца наших дней. Я потерял тебя однажды… Я не потеряю тебя снова, ни на минуту раньше, чем это задумано Богом».

«О, Том. Yes….».

Позади них ее дочь издала ошеломленный вздох, закрыв рот обеими руками. Она увидела, как преобразилась ее мать. Ее глаза сияли любовью.

Том выдохнул, напряженно моргая. Он поднялся на ноги, двинулся за ней и осторожно взялся за ручки ее инвалидного кресла. Они вместе отправились покупать ее любимые лилии.