Моя мама пригласила мужа, детей и меня в семейную поездку, но в аэропорту предъявила мне возмутительный ультиматум

Когда свекровь Грейси пригласила ее в семейную поездку, она посчитала это шагом к восстановлению их отношений. Но вместо этого поездка началась с ультиматума, который Грейси не смогла проигнорировать. Она должна была разработать план, как разоблачить свекровь и преподать ей урок.

Я никогда не думала, что моя свекровь может сделать что-то подобное. То есть я знаю, что я не самый любимый ее человек на свете, но то, что она сделала, было совершенно неожиданно.

Меня зовут Грейси, и жизнь подкинула мне несколько поворотных шаров. Четыре года назад я потеряла мужа, Бернарда, из-за рака.

Тогда наши девочки, Эмили и Эва, были совсем малышками. Эмили было три года, а Аве — всего год. Я помню тот день, когда доктор сообщил нам новость.

«Мне очень жаль, но лечение не помогает», — сказал он, его голос был тяжелым от сочувствия.

«Мы справимся с этим, Грейси», — Бернард сжал мою руку. «Ты самый сильный человек, которого я знаю».

Но когда его не стало, я чувствовала себя совсем не сильной. Я была потеряна, сломлена и боялась встретить жизнь без него.

«Мама, как я должна это сделать?» рыдала я маме однажды ночью.

Она крепко обняла меня и сказала: «Один день за раз, милая. Мы справимся с этим вместе».

И мы справились.

Моя мама стала для меня опорой, помогая воспитывать девочек, пока я справлялась с тяжелым горем.

Это было нелегко, но я должен был оставаться сильным ради своих малышей. Я с головой ушел в работу, чтобы быть и мамой, и папой, и упорно трудиться, чтобы наша маленькая семья держалась на плаву.

Сейчас Эмили 7 лет, а Авасу 5. Они выросли в удивительных маленьких человечков с такими разными характерами. Эмилис — наш книжный червь, вечно погруженный в сказку, а Авас — наша социальная бабочка, никогда не упускающая шанса пообщаться с другими.

Наконец-то жизнь снова стала казаться нормальной. Я устроилась на отличную работу в известную фирму, и именно там я встретила Джека два года назад.

Мы мгновенно нашли общий язык.

«Знаешь, — сказал он однажды за чашкой кофе, — я никогда не встречал никого, похожего на тебя, Грейси».

«Это хорошо или плохо?»

«Определенно хорошо», — усмехнулся он. «Ты самая сильная женщина, которую я когда-либо видел».

Когда он сделал мне предложение, я была на седьмом небе от счастья, но сомневалась. Мои девочки всегда были на первом месте, и я должна была узнать их мнение, прежде чем сказать ему «да». Поэтому я познакомила их с Джеком.

Я пригласила его провести день с нами в нашем доме.

«Мама, — сказала Эмили после его ухода, — можно Джек придет к нам еще раз? С ним очень весело!»

«Да!» Эва кивнула. «Он обещал научить меня кататься на велосипеде без колес!»

Видя их взволнованные лица, я поняла, что получила их одобрение. Через несколько месяцев мы с Джеком связали себя узами брака, и какое-то время все казалось идеальным.

Но тут появилась Джулия, моя свекровь. С самого первого дня стало ясно, что она не любит ни меня, ни девочек.

У нее всегда была неприязнь к матерям-одиночкам, и она дала понять, что не считает моих дочерей частью семьи.

«Они не родные мне по крови», — фыркнув, сказала она. «Не понимаю, почему я должна относиться к ним как к внукам».

Я постаралась сохранить спокойствие.

«Джулия, они теперь падчерицы Джека. Они — часть нашей семьи, нравится тебе это или нет».

Шед только закатила глаза и сменила тему. Через некоторое время я начала держать дистанцию.

Так было проще.

Однажды, когда мы ужинали у них дома, Джулия сделала особенно неприятное замечание.

«Знаешь, Грейси, — сказала она, и в ее голосе прозвучала фальшивая слащавость, — это так… милосердно со стороны Джека — взять на воспитание чужих детей. Не многие были бы такими… понимающими».

«Простите?» Я прищурила глаза. Я чувствовал, как мои щеки пылают от смущения и гнева. Что за женщина могла сказать такое жене своего сына?

Джек вмешался прежде, чем я успела сказать что-то еще.

«Мам, хватит. Я люблю Грейси и девочек. Они теперь моя семья, и я не позволю тебе говорить о них в таком тоне».

Джулия надулась, но оставила эту тему. С тех пор я старалась ограничивать наше общение с ней. Это не стоило стресса.

Поэтому, когда Джулия объявила, что организует большую семейную поездку, я был настроен с осторожным оптимизмом. Она даже попросила данные моих девочек, чтобы забронировать билеты.

Тогда я подумал, что, возможно, она наконец-то одумается.

Но нет, я ошибался.

Наступил день поездки, и мы все встретились в аэропорту. Сестра Джека и ее семья тоже были там. Все казалось прекрасным, пока мы не подошли к стойке регистрации.

Тогда Джулия наклонилась к нам и выпалила.

«Отдайте мне 600 долларов прямо сейчас, или я скажу в авиакомпании, что потеряла билеты для ваших маленьких негодников», — прошипела она. «Это семейная поездка, а они — нет».

Я не мог поверить своим ушам.

«Что?» задохнулась я.

«600 долларов или девочки не поедут!»

Я была ошеломлена. Первым побуждением было схватить своих девочек и уйти, но я знал, что это ничего не решит. Вместо этого я отдала деньги и позволила ей думать, что сарай выиграл. Она не знала, что это была часть моей эпической мести, так как я притворился, что не против ее слов.

Во время полета я все время думал о том, как преподать ей урок.

Может, разоблачить ее напрямую? задавался я вопросом. Должен ли я сделать что-то, чтобы она почувствовала себя плохо?

Затем пришла идея, которую я так долго ждал. Я сразу понял, что нужно сделать, чтобы преподать Джулии урок.

Вскоре мы прибыли в пункт назначения и заселились в отель. Это был великолепный курорт со всеми удобствами, о которых только можно было мечтать.

Вечером Джулия объявила, что устраивает специальный семейный ужин.

Трапеза началась довольно приятно. Всех усадили за длинный стол, еда была невероятно вкусной, и даже девочки отлично проводили время.

На середине пути Джулия встала и постучала по своему бокалу.

«Я просто хочу сказать, как я счастлива, что мы смогли собраться все вместе для этой особенной семейной поездки», — начала она, ее улыбка была до тошноты сладкой. «Но я думаю, что важно понять, кто действительно принадлежит к этой семье».

Она сделала паузу, глядя прямо на меня.

«А кто нет».

За столом воцарилась тишина. Джек бросил на меня обеспокоенный взгляд, но я лишь улыбнулась. Это был мой момент.

«Ты абсолютно права, Джулия», — сказала я, вставая.

«Семья — это все. Поэтому я приготовила для вас нечто особенное».

Прежде чем она успела ответить, я достал свой телефон и включил видео, которое Id тайно записал в аэропорту. Ее голос, требовавший 600 долларов или угрожавший аннулировать билеты для моей дочери, эхом разносился по ресторану.

Лицо Джулиаса побледнело, все слушали в шокированном молчании. Но я еще не закончил.

«Понимаете, я не мог оставить такое без внимания, — спокойно продолжал я.

«Поэтому я внесла некоторые изменения в наши условия проживания. Джек, девочки и я останемся в пентхаусе до конца поездки. Все расходы оплачены, благодаря деньгам, которые ты у меня вымогал. Я решил, что это меньшее, что я могу сделать после того, что ты пыталась провернуть».

За столом воцарилась тишина. Джулия уставилась на меня, потеряв дар речи. Затем, к моему удивлению, Джек начал медленно хлопать. Вскоре весь стол присоединился к нему.

«Грейси, я понятия не имела», — сказала сестра Джека, выглядя в ужасе. «Мама, как ты могла?»

Джулия, униженная и разъяренная, пыталась защищаться.

«Я… Я не хотел… Это была просто шутка!»

«Шутка?» ответила я. «Угроза оставить моих детей — это по-вашему шутка? Я так не думаю».

Джулия ушла, не сказав больше ни слова, оставив нас заканчивать ужин в гораздо более легком настроении. Когда мы уходили, ко мне подошел отец Джека.

«Грейси, мне так жаль», — сказал он, выглядя искренне расстроенным. «Я и представить себе не мог, что Джулия может сделать что-то подобное. Пожалуйста, знайте, что я считаю ваших девочек семьей, несмотря ни на что».

«Спасибо», — улыбнулась я, — „Это очень много значит“.

Остаток поездки был потрясающим. Мы наслаждались каждым кусочком этого пентхауса, а мои девочки провели время всей своей жизни. На этом история не закончилась.

Когда мы вернулись домой, Джек все четко объяснил своей маме.

«Мама, — твердо сказал он, — пока ты не извинишься и не станешь относиться к дочерям Грейси как к членам нашей семьи, ты не будешь видеться ни с кем из нас. Они теперь и мои девочки, и я не потерплю такого поведения».

Джулия попыталась протестовать, но Джек ее не услышал.

«Нет, мама. Ты переступила черту. Пора бы тебе понять, что семья — это не только кровь. Это любовь и принятие. Когда ты будешь готова понять это, тогда и поговорим».

С тех пор прошло несколько месяцев. Джулия пару раз выходила на связь, но ее извинения по-прежнему звучали пусто. Мы не торопим события, давая ей возможность доказать своими поступками, что она действительно изменилась.

Что касается нас, то мы стали ближе, чем когда-либо.

Этот опыт, каким бы ужасным он ни был, показал мне, как сильно Джек любит и поддерживает нас. А моим девочкам он преподал ценный урок о том, как постоять за себя и свою семью.

А как бы вы поступили на моем месте?