Моя мама принесла мне на день рождения торт с 29 свечами и надписью «За год до истечения срока годности».

Когда Ким исполняется 29 лет, она хочет отпраздновать свой день рождения в кругу самых близких родственников и друзей. Том, ее муж, идет навстречу и планирует именно то, что она хочет, только вот обязанность по приготовлению торта он отдает своей маме. На свой день рождения Ким получает красивый торт с не очень красивым посланием на нем…

Дни рождения должны быть связаны с любовью, смехом и слишком большим количеством торта.

А у меня?

Мой превратился в цирк с пассивной агрессией, неприятными моментами и одним незабываемым кармическим ударом. Все началось с торта, но позвольте мне вернуться назад.

Моя свекровь, Линда, была постоянной головной болью в моей жизни с того самого дня, как я встретила своего мужа, Тома. Она в разводе уже более 20 лет, но до сих пор кажется, что она так и не поняла, что Том — не ее эмоциональный муж.

То есть она относится ко мне так, будто я всего лишь временное звено в его жизни, ожидающее того дня, когда он «одумается» и вернется к ней домой.

Я перепробовала все! Устанавливал границы, вел себя хорошо, даже в шутку (вроде как) предлагал ей встречаться с парнями, чтобы ей было на ком сосредоточиться. Но ничего не вышло.

Линда неумолима. И все достигло своего пика на вечеринке в честь моего дня рождения.

Это должен был быть скромный вечер. Том пообещал, что позаботится обо всем, и я решила, что это означает и торт. Но я не знала, что Том, при всей своей невежественности, перепоручил эту задачу Линде.

«Все в порядке, Ким», — сказал он мне за несколько вечеров до вечеринки. Я обещаю». Только самые близкие люди и твоя любимая еда! Все будет идеально!»

Я поверил ему. Ведь во всем мире не было никого, кто знал бы меня лучше. Том все предусмотрел.

Вечер начался хорошо. Несколько друзей, немного вина, хорошие предчувствия. Даже Линда в кои-то веки показалась терпимой. Она появилась слишком нарядной, но это типично.

Но плюс был в том, что я пригласил своего коллегу Роба. Я надеялся, даже молился, что у него что-то получится с Линдой, и, возможно, она найдет себе кого-то другого, кто будет одержим ею.

Роб был офисной милашкой и папой. Он всегда следил за тем, чтобы мы все делали перерывы на обед и пили воду в течение дня.

«Вы, ребята, как мои дети», — говорил он. «Я должен следить за тем, чтобы вы были в порядке!»

Итак, Роб появился в тот вечер, выглядя как всегда нарядно. И я знал, что Линда будет в него влюблена. Одна только его улыбка сделала бы это. Роб ничуть не разочаровал. Да и Линда, честно говоря, тоже. Она тоже выглядела прекрасно.

Роб был принцем весь вечер. Он делал комплименты платью Линды, вел светские беседы и даже отодвинул для нее стул. Линда сияла, как подросток на выпускном вечере. Впервые за все время я подумал, что, возможно, это сработает.

Может, Линда наконец-то направит всю свою энергию на Роба и оставит нас с Томом в покое.

Но эта надежда длилась недолго.

Примерно через час бесстыдного флирта Линда вдруг хлопнула в ладоши и объявила: «Все, все! Пора есть торт!»

Она в последний раз игриво подмигнула Робу и скрылась на кухне.

«Давай, Ким!» сказал Том, вскакивая на ноги. «Мама сделала торт, и я так взволнован! Я сказал ей, чтобы она сделала его на тему суккулентов!»

Я сияла. Том знал, что у меня был период, когда я просто обожала суккуленты, и наш сад был тому подтверждением.

«Я иду!» громко сказала Линда из кухни. Когда она вернулась, то несла огромный торт и улыбалась, как кошка, только что проглотившая канарейку.

Поначалу торт выглядел вполне невинно. Это было типичное центральное украшение с сахаром. Но потом я заметила свечи. Их было ровно 29, и они мерцали, как крошечные напоминания о моей смертности.

Но именно надпись на торте повергла меня в шок.

Один год до истечения срока годности.

В комнате воцарилась мертвая тишина.

Я уставился на торт, желая, чтобы слова исчезли, но они были на месте, громкие и четкие, издеваясь надо мной. Мой желудок скрутило. Мои друзья обменялись неловкими взглядами, неловко переминались на своих местах.

Эрика, моя подруга с работы, пролила немного своего вина на мой серый ковер, но я была слишком шокирована, чтобы ответить.

А что касается Тома? Он выглядел как олень в свете фар, совершенно бесполезный.

А Линда? О, она сияла. Как будто только что произнесла самую смешную в мире шутку.

Она смеялась, пронзительным гоготом.

«Линда, какого черта?» спросил я.

«Ну, знаешь, милый, — сказала она, и с ее губ сорвался смешок. «Твое время идет! В твоем возрасте, я имею в виду… И мы все знаем, что мужчинам нравятся молодые девушки. Так что я просто предупреждаю тебя!»

Она посмотрела на Тома так, словно хотела, чтобы он проснулся и почувствовал запах кофе, который она ему налила.

Клянусь, в тот момент я увидел красный цвет.

Мне хотелось запустить этим тортом прямо в ее лицо, усыпанное ботоксом. Но вместо этого я решила сохранять спокойствие. Я застыла на месте, сжав руки в кулаки. Я ни в коем случае не мог позволить ей увидеть, как я срываюсь.

Том, к его чести, а может, просто от паники, пробормотал несколько слов.

«Мам, это определенно не то, о чем я просил… Может быть, это было немного неуместно».

Линда прервала его, махнув рукой, как будто все это было просто безобидной забавой.

«Да ладно! Всем нужно успокоиться! Это всего лишь шутка!» — воскликнула она.

И тут вмешался Роб.

Он встал со стула, как всегда невозмутимый и спокойный, и медленно подошел к Линде.

«Знаешь, Линда, — сказал он. «Я действительно думал, что мы с тобой можем хорошо поладить. Вы казались такой интересной и… другой. Но, похоже, я ошибался».

Самодовольная ухмылка Линды на мгновение померкла.

Роб слегка наклонил голову, как бы обдумывая свои дальнейшие слова.

«Но если ты считаешь, что срок годности женщины истекает в 30 лет… Может, мне стоит нацелиться на одну из этих 20-летних моделей? Я уверен, что ты со мной согласишься, верно?»

Цвет исчез с лица Линды.

Она открыла рот, чтобы придумать какое-нибудь оправдание или пошутить, но ничего не вышло. Только молчание.

Впервые с тех пор, как я знаю Линду, она выглядела совершенно побежденной.

Роб одарил ее вежливой улыбкой — такой, какую дарят ребенку, только что проигравшему в шашки.

«С днем рождения, дорогая», — сказал он мне. «Надеюсь, твои тридцать лет будут такими же замечательными, как и мои. Живи своей жизнью, веселись! И не позволяй ненавистникам опускать тебя, Ким».

Он подмигнул мне, вручил подарочный пакет и, повернувшись на каблуках, вышел с вечеринки, не оглянувшись ни разу.

Это было великолепно.

Линда стояла и моргала в недоумении, пытаясь сделать вид, что ее это ничуть не беспокоит.

«Ну, думаю, некоторые люди не могут принять ни одной чертовой шутки», — пробормотала она, взяв нож для торта и приготовившись разрезать мой праздничный торт.

Что касается моего мужа, то, боже мой! Наконец-то он поднялся.

Он повернулся ко мне, на его лице было написано чувство вины.

«Я должен был сказать что-то раньше», — сказал он. «Мне очень жаль. Это было нелепо».

Линда попыталась скрыть это, смахнув воображаемые ворсинки со своего платья, как будто ничего не произошло.

«О, прекрати, Томас», — сказала она. «Это было всего лишь небольшое развлечение. Ким все понимает».

Но на этот раз Тому было не до этого.

«Нет, мама», — твердо сказал он. «Это не так. И тебе нужно остановиться».

У Линды отпала челюсть.

Впервые в жизни ее драгоценный сын выступил против нее, да еще и на глазах у публики.

Она попыталась рассмеяться, но получилось слабо и неубедительно.

«Ты же знаешь, я ничего такого не имела в виду…»

«Да», — сказал я, наконец обретя свой собственный голос. «Я уверена, что ты ничего не имел в виду».

И вот так вечеринка возобновилась.

Эрика побежала на кухню, чтобы найти что-нибудь, чем можно отмыть пятно от вина. Снова заиграла музыка, и Линда удалилась из центра внимания.

Вместо этого она провела остаток вечера, дуясь в углу, потягивая бокал вина, откусывая от доски с закусками и бросая кинжалы на всех, кто осмеливался смотреть ей в глаза.

Но настоящий подарок мы получили позже, когда все гости ушли, и мы с Томом остались одни в нашей спальне.

Он притянул меня в свои объятия.

«Я обещаю, Ким, что она больше не встанет между нами».

И впервые за много лет я поверила ему.

А что касается Линды? Ну, скажем так, это был последний раз, когда она планировала что-то, связанное с моим днем рождения.

Но я думаю, что для нее на праздничном торте хорошо бы смотрелось надгробие из марципана.

А как бы поступили вы?