Когда Саманта, скромная женщина, садится на рейс бизнес-класса, она становится мишенью для выходок невоспитанного подростка и насмешек его отца. Они не знали, что спустя несколько часов их пути вновь пересекутся, что приведет к повороту, который никто из них не мог предсказать, и о котором дуэт отца и сына будет очень сожалеть.
Несколько недель назад я получил письмо — настоящее, честное-пречестное, шикарное письмо в одном из тех толстых конвертов кремового цвета. В нем юрист сообщал, что я претендую на наследство моей покойной бабушки-сестры.

Я едва знала эту женщину, поэтому можете представить мое удивление, когда я узнала, что могу что-то унаследовать от нее.
Так я оказалась на рейсе бизнес-класса в Даллас. Только устроившись, я заметил подростка в ряду впереди себя. Ему было не больше пятнадцати, но он уже был профессиональным сорванцом.
Он был громким и несносным и устраивал сцены только ради этого. Его отец, сидевший рядом с ним, был ничуть не лучше.

Вместо того чтобы сказать ребенку, чтобы он успокоился, он подбадривал его, смеясь так, будто это самое смешное на свете. Кто так делает?
Я пытался отвлечься, но это было невозможно. Парень — Дин, кажется, я слышал, как его называл отец, — начал бросать фишки на сиденье, и, конечно, они попадали прямо на меня. Я глубоко вздохнул, досчитал до десяти и наклонился вперед.
«Эй, что ты делаешь? Успокойся, парень!» сказал я.

Я ненавижу конфронтацию, но я не собиралась позволять какому-то подростку обращаться со мной как с манекеном для тренировки.
Дин обернулся, ухмыляясь так, словно только что выиграл в лотерею.
«Успокойся, парень! Успокойся!» — передразнил он, в его голосе звучал сарказм. И тут он швырнул еще одну горсть чипсов прямо мне в лицо.
Я был ошеломлен. Кто так себя ведет? Я посмотрел на его отца, надеясь, что он вмешается и что-нибудь скажет, но нет.
Мужчина смеялся так сильно, что у него практически текли слезы.

«Простите, вы отец этого ребенка?» спросил я, стараясь, чтобы мой голос был ровным, хотя я чувствовал, как жар поднимается по моим щекам.
«Подождите», — сказал мужчина, его голос был полон веселья. «Я записываю это! Можешь сказать «Успокойся, парень!» еще раз?».
Я не мог поверить в это. Я чувствовал, как внутри меня бурлит гнев, но вместо того, чтобы сорваться — а я, поверьте, был близок к этому — я просто нажал кнопку вызова стюардессы.

Когда она приехала, я как можно спокойнее объяснила ситуацию, и она оказалась просто находкой. Она пересадила меня на другое место без лишнего шума.
Но я не мог перестать думать об этом ребенке и его отце. Как люди могут так себя вести? Такие правомочные, такие жестокие, просто потому что могут.
Я не наивная, я знаю, что мир не всегда справедлив, но это было нечто иное. Они как будто не видели во мне человека, просто объект для насмешек.

Когда самолет наконец приземлился, я схватила свою сумку и направилась прямо к стоянке такси. Я была измотана полетом и пыталась держать свои эмоции под контролем. Все, о чем я могла думать, — это добраться до офиса адвоката и покончить с этим.
Пока такси пробиралось через пробки, у меня в животе образовался нервный узел. Что, если это наследство было ненастоящим? Что, если это просто жестокая шутка? Я не знала, чего ожидать, и это пугало меня больше, чем я хотела бы признать.

Я подъехал к офису адвоката и вошел внутрь. Секретарша направила меня в зону ожидания, и тут я увидел их.
Непоседливый дуэт из самолета.
Я застыла в дверях, глядя на отца, а сердце колотилось в ушах. Что они здесь делали? Мой разум метался, пытаясь осмыслить происходящее. И тут меня осенило: они были здесь по той же причине, что и я.
Должно быть, они как-то связаны с сестрой моей бабушки. Я не мог поверить в такое совпадение.

Я никогда не верил в судьбу, предназначение и прочее. Жизнь — это то, что ты из нее делаешь, верно? Но сидя в этом душном адвокатском кабинете, я не мог отделаться от ощущения, что здесь замешано нечто большее.
Адвокат, мистер Томпсон, был из тех людей, которые, казалось, родились в костюме-тройке. Он прочистил горло, и этот звук прорезал напряжение, которое нарастало с тех пор, как мы сели за стол, и представил нас всех.
«Спасибо всем за то, что вы здесь», — начал он, его голос был гладким, как шелк.

«Как вы знаете, у покойной мисс Харпер не было своих детей, но она очень любила своих племянников и племянниц. Она хотела, чтобы ее наследство перешло к одной из ее сестер-внучек».
Я взглянул на Ричарда, отца невоспитанных подростков, который сидел, скрестив руки, с самодовольным выражением лица, словно уже знал, что победил.
Мистер Томпсон продолжал, не обращая внимания на напряжение. «Мисс Харпер, в своей уникальной манере, решила оставить это решение на волю случая. Она верила, что судьба направит ее к нужному человеку».

«Уникальный» — так можно было бы выразиться. Еще одним вариантом могло бы быть «безумный», но я оставил эту мысль при себе. Кто же решит оставить кому-то все свое состояние, основываясь на брошенной монетке?
Ричард насмешливо хмыкнул, закатив глаза. «Бросить монетку? Вы, должно быть, шутите».
Мистер Томпсон поднял голову, выражение его лица не изменилось. «Это было ее последнее желание».
Мистер Томпсон достал из кармана серебряную монету и поднес ее к глазам. На нее падал свет из окна. У меня перехватило дыхание, когда он положил монету на большой палец, готовый подбросить ее.

«Этот бросок монеты определит, кто унаследует имущество мисс Харперс», — сказал он, его голос был ровным. «Орел» — оно достанется мисс Роджерс. Решка — мистеру Грею».
В комнате воцарилась напряженная тишина, и я почти слышала биение собственного сердца. Я взглянул на Ричарда, который вдруг стал очень неподвижным, его глаза были устремлены на монету. Дин наконец перестал ерзать.
Мистер Томпсон щелкнул большим пальцем, и монета закружилась в воздухе, ловя свет с каждым оборотом.

Казалось, время замедлилось, пока я смотрел, как она вращается, и все мое будущее зависело от исхода этого нелепого броска монеты. Прошла целая вечность, прежде чем монета с тихим звоном упала на стол.
Орел.
Я моргнул, не совсем понимая, что вижу. Орел. Я выиграл. Поместье и все остальное было моим.
Первым отреагировал Ричард. Он вскочил со своего места, его лицо раскраснелось от гнева.

«Это бред!» — закричал он, хлопнув кулаком по столу. «У меня долги, серьезные долги! Я рассчитывал на эти деньги!»
Мистер Томпсон остался невозмутим, выражение его лица не изменилось. «Боюсь, решение окончательное».
«Но я заслужил эти деньги!» Голос Ричардса повышался, отчаяние закрадывалось в него по краям. «Мне нужно оплатить счета! I-»
«Это не моя забота», — перебил мистер Томпсон, его голос был холодным и отстраненным. «В завещании все ясно. Наследство переходит к мисс Роджерс».
Дин перевел взгляд с отца на меня, его прежняя бравада полностью исчезла.

Я сидел, ошеломленный, когда до меня начала доходить реальность того, что только что произошло. Я выиграл. Я действительно выиграл. Но вместо радости или облегчения, которые я ожидал почувствовать, я ощущал лишь странное чувство неверия, словно наблюдал за тем, как все это происходит с кем-то другим.
Ричард откинулся в кресле, и вся борьба из него улетучилась. Он посмотрел на меня, его глаза были полны гнева и чего-то еще, очень похожего на страх.
«Думаешь, ты это заслужил?» — выплюнул он, его голос был низким и ядовитым.

«Ты даже не знаешь ее. Ты просто ничтожество, которому повезло».
Я открыл рот, чтобы ответить, но мистер Томпсон опередил меня. «Достаточно, мистер Грей. Решение принято. Я предлагаю вам принять его с милостью».
Милость. Не было ничего изящного в том, как Ричард разваливался у меня на глазах. Я видел это сейчас: отчаяние, паника.
Он был не просто расстроен, он был в ужасе. Он рассчитывал на это наследство, возможно, даже планировал всю свою жизнь вокруг него. А теперь оно исчезло.

Я встала, чувствуя, что у меня дрожат ноги, и посмотрела на мистера Томпсона. «Спасибо», — сказала я тише, чем собиралась.
Он кивнул, сделав небольшой ободряющий жест. «Не за что, мисс Роджерс. Если у вас возникнут дополнительные вопросы, пожалуйста, не стесняйтесь обращаться ко мне».
Я кивнула, чувствуя, что нахожусь в оцепенении. Когда я проходила мимо Ричарда и Дина, они избегали моего взгляда, их прежняя надменность была полностью разрушена. Они были совсем не похожи на тех людей, которые насмехались надо мной в самолете.

Теперь они были просто двумя людьми, которые потеряли все, а я был тем, у кого все было.
Карма, судьба, называйте как хотите, распорядилась по своему усмотрению, и на этот раз я оказался в выигрыше. Но когда я думал о Ричарде и Дине, об их лицах, на которых были написаны страх и гнев, я не мог не задаваться вопросом: а стоило ли оно того?